В Риме, получив от нее письмо, он готов был убить ее — ударить, растерзать, задушить! Но сейчас почувствовал лишь легкое беспокойство: зачем она тут, что ей надо?!
— Здравствуй, — сказала она, подходя.
— Здравствуй.
Новое пальто — светлое, с поясом, такого у нее раньше не было. И прическа другая, та самая модная стрижка, которую она еще зимой хотела сделать, но передумала, потому что Рэй был против. И правильно, кстати, был против — стрижка эта ей совершенно не шла, щеки казались слишком пухлыми.
— Документы на развод пришли. Я решила их тебе сама привезти.
— Заходи, пожалуйста! — выдавив из себя вежливую улыбку приглашающе повел Рэй рукой.
Они прошли в небольшую гостиную на первом этаже, рядом с холлом. Войдя, Луиза нервно огляделась и, не присев даже в кресло, прямо стоя раскрыла кожаную папку с замочком, сразу напомнившую Рэю миссис Купер. Выложила на столик пачку документов в прозрачной пластиковой папочке.
— Вот. Тут все.
— Спасибо. Не стоило тебе утруждаться, ехать в такую даль, ты могла прислать все по почте.
— Да ничего. Я здесь, в Нью-Гемпшире то есть, по делу. Завтра и послезавтра в Конкорде, проходит семинар, на котором я должна присутствовать. Так что я решила заодно и к тебе заехать, завезти документы и машину. Ты же помнишь, по условиям развода она принадлежит тебе. В багажнике твои вещи — я все собрала. Деньги поступят к тебе на счет, как мы и договаривались, до конца года.
— Спасибо, — повторил Рэй. В свое время, сидя в римской тюрьме, он подписал соглашение, которое принес адвокат, толком даже не прочитав. Помнил лишь, что дом остается Луизе, а ему взамен причитается денежная компенсация. — А как же ты теперь без машины?
— Сейчас возьму напрокат, а когда вернусь домой, куплю себе что-нибудь небольшое и… женственное, — улыбнулась она, — например, «Тойоту».
— Сними хоть пальто, — предложил Рэй, — присядь. Хочешь чего-нибудь выпить, или кофе?
Он по-прежнему не ощущал ни злости, ни даже неприязни, лишь неловкость, как если бы встретил одну из своих полузабытых студенческих подружек: вроде и нужно о чем-то говорить, а о чем — непонятно. И Ри наверняка где-то поблизости крутится, ревнует…
— Нет-нет, я ненадолго заехала, — к его облегчению, покачала Луиза головой. — Вызови мне, пожалуйста, такси.
— Да, конечно.
Он вызвал такси, потом позвонил на ворота, попросил, чтобы машину пропустили — все это стоя к Луизе боком и чувствуя ее взгляд. Наконец обернулся к ней.
— Сказали, что такси будет через пару минут.
— Ну что, давай прощаться?
— Да.
— Рэй, — она замялась, на миг опустила глаза, но тут же снова взглянула на него в упор, — а ты… ты меня вообще любил когда-нибудь?
— Да, — солгал он. — Просто мы очень разные люди, и в какой-то момент это стало нам… мешать.
— У нас ведь были и хорошие времена, правда?
— Да. Были.
— Ладно, такси, наверное, уже подъехало. — Луиза неловко улыбнулась, и Рэй понял, что ей так же тягостно все происходящее и она так же не знает, что еще сказать, как и он.
— Да, пойдем.
Вслед за ней вышел на крыльцо. Как угадали: машина уже ехала по подъездной дорожке.
— Ну все. Счастливо, — сказала Луиза и пошла вниз по ступенькам.
Несколько секунд Рэй смотрел вслед удаляющемуся такси; почувствовал, как под локоть всунулась знакомая ладошка.
— Что ей было надо? — неприязненно поинтересовалась Ри. — И чего это она свою машину здесь оставила?
— Ничего. Она просто привезла документы о разводе, — улыбнулся он. — Так что я теперь свободный человек!
Той ночью Ри, зарывшись лицом ему в шею, зажмурившись и прижавшись всем телом, сказала мрачно, без всякой связи с тем, о чем они говорили до того:
— Знаешь, если я представляла себе тебя и ее вот так… вот так, как сейчас мы с тобой — мне ее убить хотелось! — Объяснять, о ком шла речь, Рэю было не надо. — Тебя мне тоже хотелось огреть чем-нибудь как следует… доской, — в подтверждение она от души пнула его кулачком в бицепс, — а ее просто убить! Но я все равно всегда знала, что ты — для меня, и что ты меня тоже любишь, и, может быть, сам этого еще не понимаешь, но я — для тебя, именно я, а не кто-то другой!
Что тут было возразить? Вместо ответа Рэй поцеловал ее в лохматую макушку.
Ри перевернулась на живот, уткнулась подбородком ему в грудь и, засматривая в глаза, спросила:
— А у тебя женщин много было?
— Нет… Да нет… — (Сказать «немного» — возможно, пасть в ее глазах, сказать «много» — соврать, да и заработать себе репутацию бабника…)
— А ты Луизе своей изменял?
— Слушай, ну у тебя и вопросики!
— Мне ты изменять не будешь! — она ткнула его пальцем в плечо.
— Не буду, — послушно пообещал Рэй. Он, в общем-то, и не планировал.
Возможно, именно приезд Луизы сыграл свою роль — не прошло и двух недель после него, как Рэй подарил Мэрион кольцо.
Произошло это внезапно, средь бела дня. Она прохаживалась взад-вперед по новой, только что проложенной дорожке в парке и обсуждала с садовником, что лучше высадить по обе ее стороны: жимолость, шпалерные розы или что-нибудь поэкзотичнее. И тут из-за поворота показался Рэй — воротник расстегнут, волосы растрепаны.
— А, вот вы где! — Кивнул садовнику. — Добрый день! Я заберу у вас Мэрион ненадолго?
Не дожидаясь ответа, взял ее за руку и повел за собой.
— Ты чего? Мы куда? — еле поспевая за ним, поинтересовалась она.
— На пристань. Мне нужно тебе кое-что сказать.